﻿<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
   <title>flux rss pour le blog starcom</title>
  <link>http://starcom.dev-fr.org</link>
  <description>flux rss pour le blog starcom</description>
  <language>fr-fr</language>
  <generator>LT rss generator</generator>
                   <item>
                <title>Icarus Adventure System 11d Fr</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3900/2008-03-25-icarus-adventure-system-11d-fr.html </link>
                <description>Impressionn&amp;eacute; par la puissance de &lt;strong&gt;Icarus Adventure System&lt;/strong&gt; un moteur de cr&amp;eacute;ation de jeu d&apos;aventure graphiques pour DS r&amp;eacute;alis&amp;eacute; par &lt;strong&gt;Jordi P&amp;eacute;rez&lt;/strong&gt;, j&apos;ai &amp;eacute;t&amp;eacute; constern&amp;eacute; de d&amp;eacute;couvrir qu&apos;un aussi bon programme ne soit disponible qu&apos;en espagnol (la langue natale de son auteur).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni une, ni deux, comme &amp;agrave; mon habitude, j&apos;ai contact&amp;eacute; l&apos;auteur et lui ai propos&amp;eacute; de penser &amp;agrave; ouvrir son programme &amp;agrave; d&apos;autres dialectes et je me suis port&amp;eacute; volontaire pour en r&amp;eacute;aliser la version fran&amp;ccedil;aise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;/pics/1206481840-IAS_Or Goauld.png&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
C&apos;est maintenant chose faite. Seul le manuel en HTML n&apos;est pas encore traduit (c&apos;est en cours &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif&quot; /&gt;)&amp;nbsp; mais l&apos;ensemble est beaucoup plus jouable pour un francophone. Je me suis appliqu&amp;eacute; &amp;agrave; respecter le style de l&apos;auteur, tant au niveau des dialogues qu&apos;&amp;agrave; celui des graphismes (j&apos;ai d&amp;ucirc; en refaire certains)... J&apos;esp&amp;egrave;re que je n&apos;aurais pas fait ce travail en vain, que le r&amp;eacute;sultat vous plaira, suscitera autant d&apos;engouement parmi la communaut&amp;eacute; francophone qu&apos;il l&apos;a fait dans celle hispanique et que je verrais bient&amp;ocirc;t naitre des jeux fran&amp;ccedil;ais utilisant ce moteur.</description>
                <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 22:53:27 +0100</pubDate>
		<category>Projets</category>                               </item>
                                <item>
                <title>Stranded 2 Fr: Mise en ligne</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3713/2007-09-28-stranded-2-fr-mise-en-ligne.html </link>
                <description>La version Fran&amp;ccedil;aise de ce jeu traduite &amp;agrave;  environ 89% vient d&apos;&amp;ecirc;tre mise en ligne.&lt;br /&gt;
Cette distribution pr&amp;eacute;matur&amp;eacute;e est due &amp;agrave; un besoin d&apos;organisation de la traduction induit par la volont&amp;eacute; de certaines personne de mettre la main &amp;agrave; la patte.&lt;br /&gt;
De plus ce jeu ne disposant pas de forum Fran&amp;ccedil;ais, j&apos;avais cr&amp;eacute;&amp;eacute; un post dans le forum Anglais pour annoncer que je commen&amp;ccedil;ais une traduction et il s&apos;est vite rempli de messages d&apos;encouragement en fran&amp;ccedil;ais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, c&apos;est pour concilier l&apos;organisation de la traduction et la probable n&amp;eacute;cessit&amp;eacute; d&apos;un forum Fran&amp;ccedil;ais que j&apos;ai cr&amp;eacute;&amp;eacute; un forum rapide et moche (et surement temporaire) pour la communaut&amp;eacute; Fran&amp;ccedil;aise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apr&amp;egrave;s coup j&apos;ai d&amp;eacute;cid&amp;eacute; que je pouvais bien y poster la version du jeu traduit en l&apos;&amp;eacute;tat &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/wink_smile.gif&quot; /&gt;, ce que j&apos;ai fait.&lt;br /&gt;
Ainsi vous aurez le bonheur d&apos;entendre ma douce voix et de voir le travail que j&apos;ai d&amp;eacute;j&amp;agrave; accompli sur ce soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et donc, le voil&amp;agrave;, il est l&amp;agrave;: &lt;a href=&quot;http://stranded2fr.leforum.eu&quot;&gt;Stranded2 Fr (Le forum)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a nice day &lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif&quot; /&gt;</description>
                <pubDate>Fri, 28 Sep 2007 09:06:14 +0200</pubDate>
		<category></category>                               </item>
                                <item>
                <title>Stranded 2 Fr</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3686/2007-09-02-stranded-2-fr.html </link>
                <description>&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/pics/1188768715-Stranded 2 Fr.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Bon, je fais toutes mes excuses &amp;agrave; ceux qui attendent avec f&amp;eacute;brilit&amp;eacute; la prochaine version de SavReceiver, mais un jeu m&apos;a accroch&amp;eacute; et pour le rendre plus accessible &amp;agrave; certains de mes proches anglophobes et par ce que la t&amp;acirc;che &amp;eacute;tait relativement simple, je me suis lanc&amp;eacute; dans un nouveau projet: &lt;strong&gt;traduire ce jeu en fran&amp;ccedil;ais&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici don une pr&amp;eacute;sentation vite faite du jeu (dont la version anglaise a d&amp;eacute;j&amp;agrave; &amp;eacute;t&amp;eacute; news&amp;eacute;e sur dev-fr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;Stranded 2&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Litt&amp;eacute;ralement: Naufrag&amp;eacute; 2.&lt;br /&gt;
En fait, plut&amp;ocirc;t qu&apos;une suite, ce jeu et la deuxi&amp;egrave;me version d&apos;un pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dent volet appel&amp;eacute; Stranded.&lt;br /&gt;
Vous l&apos;aurez devin&amp;eacute;, dans ce jeu, vous &amp;ecirc;tes naufrag&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
Vous devrez auto-subsister avec l&apos;environnement. A vous les joies de Koh-Lanta et autres Lost tr&amp;egrave;s en vogue ces derniers temps, pour ne pas citer le c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre Lost in blue et sa suite sur DS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chose tr&amp;egrave;s importante avant de lire la suite: &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ce jeu est gratuit&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;La technique&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Ce jeu est enti&amp;egrave;rement en 3D avec des effets de brouillards et de lumi&amp;egrave;res... &lt;br /&gt;
Selon moi, il sont de tr&amp;egrave;s bonne facture compar&amp;eacute; &amp;agrave; d&apos;autres produits gratuits.&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot; color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;Les modes&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
Le jeu poss&amp;egrave;de plusieurs modes:&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;Aventure:&lt;/u&gt; Dans ce mode vous suivrez le sc&amp;eacute;nario principal mais aussi le plus complet du jeu.&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;Ile aleatoire:&lt;/u&gt; Comme son nom l&apos;indique, ce mode va vous &amp;eacute;chouer sur une &amp;icirc;le cr&amp;eacute;&amp;eacute;e al&amp;eacute;atoirement selon certains param&amp;egrave;tres que vous aurez indiqu&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;Ile libre:&lt;/u&gt; A vous de choisir quel sc&amp;eacute;nario vous souhaitez joueur. Ces scenarii sont particuli&amp;egrave;rement vari&amp;eacute;s car ils ont tous &amp;eacute;t&amp;eacute; concus avec l&apos;editeur qui est inclus au logiciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;L&apos;&amp;eacute;diteur&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Eh oui, c&apos;est l&amp;agrave; sa grande force. Le logiciel inclus un &amp;eacute;diteur &amp;agrave; la fois simple et puissant. Vous pouvez cr&amp;eacute;er une &amp;icirc;le compl&amp;egrave;te d&apos;un simple clic, y ajouter des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments en les posant tout simplement. Mais les plus aguerris pourront d&amp;eacute;velopper des scripts pour chaque &amp;eacute;l&amp;eacute;ments. Ajoutez &amp;agrave; &amp;ccedil;a un mode debug qui permet d&apos;avoir des infos en temps r&amp;eacute;el sur tout l&apos;environnement. Je ne vois pas que demander de plus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;Oui, mais bon...&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Un mode multijoueur &amp;ccedil;a aurait &amp;eacute;t&amp;eacute; pas mal... Ok, bin figurez-vous que le jeu l&apos;inclus &amp;eacute;galement et que les cartes que vous r&amp;eacute;aliserez pourront &amp;ecirc;tre au choix mono ou multi joueurs....&lt;br /&gt;
L&amp;agrave; je vais poser la question de la pub LCL: &amp;quot;Alors, heureux &apos;&apos;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ffcc00&quot;&gt;Au final&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;A vous la vie de naufrag&amp;eacute;, les chasses aux tr&amp;eacute;sors et autres &amp;eacute;preuves multijoueurs... C&apos;est parce que je sens un tr&amp;egrave;s grand potentiel dans ce jeu que j&apos;en ai entrepris la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je publie aujourd&apos;hui cette info sur mon blog car j&apos;estime la progression &amp;agrave; &lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;&lt;strong&gt;90%&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;.&lt;br /&gt;
Je publierais ici ou ailleurs une version beta afin de recueillir des commentaires sur la traduction et &amp;eacute;ventuellement effectuer des corrections avant de publier la version d&amp;eacute;finitive. Bien s&amp;ucirc;r, je n&apos;effectuerais que les corrections pertinentes, pas les chipotages sur des synonymes ou autres trucs du genre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voil&amp;agrave;, j&apos;ai fini... Have fun !!&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description>
                <pubDate>Sun, 02 Sep 2007 23:36:43 +0200</pubDate>
		<category>Projets</category>                               </item>
                                <item>
                <title>SavReceiver 0.1b</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3620/2007-08-07-savreceiver-0-1b.html </link>
                <description>Voici la version actuelle de SavReceiver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne s&apos;ag&amp;icirc;t pas d&apos;une release, mais de la premi&amp;egrave;re version que j&apos;ai publi&amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette archive, cr&amp;eacute;&amp;eacute;e par &lt;a href=&quot;http://mobiles.gx-mod.com&quot;&gt;Gx-mod&lt;/a&gt;, contient &amp;eacute;galement le homebrew Savsender 1.1 (Merci pour ce programme &amp;agrave; son auteur &lt;a href=&quot;http://frodo.dyn.gno.org/~brettk/savsender&quot;&gt;Brett Kosinski&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon, sinon concernant ce projet, je suis encore en train de travailler dessus. Je pense que la prochaine version sera une RC &amp;agrave; la 1.0. Je ne diffuserais donc pas de beta pour cette seconde version, mais seulement une RC qui passera en version finale apr&amp;egrave;s validation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/pics/1186488350-savreceiver.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Download :&amp;nbsp; &lt;a href=&quot;/pics/1186489216-SavReceiver_0.1b.zip&quot;&gt;SavReceiver_0.1b.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description>
                <pubDate>Tue, 07 Aug 2007 14:39:15 +0200</pubDate>
		<category>Projets</category>                               </item>
                                <item>
                <title>Koikispasse ?</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3588/2007-07-22-koikispasse.html </link>
                <description>Alors voil&amp;agrave;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&apos;ai pass&amp;eacute; une petite partie du Week End &amp;agrave; cr&amp;eacute;er la banni&amp;egrave;re qui est en haut. Non pas que je sois une bille en graphisme (sans &amp;ecirc;tre non plus un g&amp;eacute;nie) mais je ne connais pas trop Gimp et l&amp;agrave; j&apos;ai du m&apos;&amp;quot;amuser&amp;quot; &amp;agrave; passer de Photoshop &amp;agrave; Gimp et ce n&apos;est pas vraiment le nirvana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin bref. J&apos;ai pas fait que &amp;ccedil;a. J&apos;ai aussi boss&amp;eacute; sur la prochaine interface qui sera encore plus &amp;eacute;pur&amp;eacute;e, plus fonctionnelle, plus... mieux &lt;img src=&quot;/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/teeth_smile.gif&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon je retourne taffer, je repasserais donner d&apos;autres news.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
                <pubDate>Mon, 23 Jul 2007 16:47:39 +0200</pubDate>
		<category></category>                               </item>
                                <item>
                <title>Ouverture du blog</title>
                <link>http://starcom.dev-fr.org/p3582/2007-07-19-ouverture-du-blog.html </link>
                <description>Et voil&amp;agrave;, j&apos;ai ouvert un nouveau blog...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon je vais m&apos;en servir dans un premier temps pour diffuser des infos sur SavReceiver...</description>
                <pubDate>Thu, 19 Jul 2007 16:33:27 +0200</pubDate>
		<category></category>                               </item>
                </channel>
</rss>

