28 sep
2007
2007
Stranded 2 Fr: Mise en ligne
La version Française de ce jeu traduite à environ 89% vient d'être mise en ligne.Cette distribution prématurée est due à un besoin d'organisation de la traduction induit par la volonté de certaines personne de mettre la main à la patte.
De plus ce jeu ne disposant pas de forum Français, j'avais créé un post dans le forum Anglais pour annoncer que je commençais une traduction et il s'est vite rempli de messages d'encouragement en français.
Donc, c'est pour concilier l'organisation de la traduction et la probable nécessité d'un forum Français que j'ai créé un forum rapide et moche (et surement temporaire) pour la communauté Française.
Après coup j'ai décidé que je pouvais bien y poster la version du jeu traduit en l'état
, ce que j'ai fait.Ainsi vous aurez le bonheur d'entendre ma douce voix et de voir le travail que j'ai déjà accompli sur ce soft.
Et donc, le voilà, il est là: Stranded2 Fr (Le forum)
Have a nice day
Commentaires
Excellent et en plus je me posais la question du quand t'aurais fini, j'étais impatient, je fais la news juste après ^^ Bravo c'est génial
C'est un premier jet. Les objets et matériaux ne sont pas tous traduits et il reste encore un peu de boulot (surtout sur l'éditeur parceque je ne comprends pas toutes les commandes du script).
Il y a aussi quelques Speechs que je vais refaire parce que je trouve qu'ils sonnent faux (quand le bateau explose par exemple)
Mais bon, je dois reconnaitre que même traduit partiellement le jeu est déjà bien plus agréable.
Il y a aussi quelques Speechs que je vais refaire parce que je trouve qu'ils sonnent faux (quand le bateau explose par exemple)
Mais bon, je dois reconnaitre que même traduit partiellement le jeu est déjà bien plus agréable.
Un seul mot : BRAVO !
Je vais le tester et je reviendrai lundi pour récapituler :p
Bon courage pour la suite !
Je vais le tester et je reviendrai lundi pour récapituler :p
Bon courage pour la suite !
Au faite, c'est de toi les voix ?
Bin oui, c'est moi... j'avais pas d'acteur sous la main
, alors... Il y a quelques phrases que je referais et je vais re-bosser un peu sur la synchro...
Mais ça ce sera quand tout sera traduis au moins grossièrement. Là il reste encore quelques trucs à traduire.
Nous préparons aussi (avec Polaris qui m'a rejoint sur ce projet) une nouvelle mise à jour. Il faut que je synchronise les diverses versions et mises à jour que j'ai un peu partout et ce sera bon.
On doit aussi "déménager le forum" vers le nouveau forum
, alors... Il y a quelques phrases que je referais et je vais re-bosser un peu sur la synchro...Mais ça ce sera quand tout sera traduis au moins grossièrement. Là il reste encore quelques trucs à traduire.
Nous préparons aussi (avec Polaris qui m'a rejoint sur ce projet) une nouvelle mise à jour. Il faut que je synchronise les diverses versions et mises à jour que j'ai un peu partout et ce sera bon.
On doit aussi "déménager le forum" vers le nouveau forum
aucune thématique
28/09/2007 à 08:05:39 Dernière modif. : 28/09/2007 à 09:06:14


Cid2Mizard
:
ajouter un commentaire
5 commentaire(s)

